España y La Liga presentan el primer diccionario de fútbol árabe-español
21.02.2021 | 16:15
El Cairo, 21 feb (EFE).- El Instituto Cervantes, La Liga y la Embajada de España en Egipto presentaron este domingo en El Cairo el primer diccionario de fútbol árabe-español, que se distribuirá de forma gratuita con el objetivo de fomentar el estudio del español en la región de Oriente Medio gracias a este deporte.
"Este proyecto es un paso importante para España, ya que están acercando a los hablantes de árabe a España y viceversa", indicó en una alocución el embajador de España en Egipto, Ramón Gil-Casares, en el patio de la residencia española en El Cairo.
Antes de este diccionario, cuyo lanzamiento se realizó coincidiendo con el día de la lengua materna, se elaboraron otros en chino y en indonesio, y se están preparando otros dos en turco y hebreo, según afirmó la directora de Cultura del Instituto Cervantes, Raquel Caleya, presente en el acto.
Caleya recordó que tanto España como Egipto son grandes amantes del "deporte-rey" y que el fútbol supone "una gran puerta de entrada a un conocimiento más profundo de la cultura de los países hispanohablantes".
Por otro lado, el delegado de La Liga en Egipto, Juan Fuentes, afirmó a Efe que este proyecto trata de "acercar el español, y el fútbol español más si cabe, para todos los árabes interesados" en un diccionario de 59 páginas en el que se incluyen descripciones e información sobre clubes, jugadores, estadios, competiciones, terminología futbolística, así como expresiones útiles sobre viajes y turismo.
Este proyecto, aseveró, tiene "un alcance potencial de casi 900 millones de personas, las que hablan en español y árabe", y que está en árabe moderno estándar "para que el impacto se maximice, no solo en Egipto, sino en todo Oriente Medio".
Asimismo, en este pequeño diccionario se destaca la figura de la mujer y se pueden ver dibujadas una árbitro mujer y otra con el velo o hiyab.
Al acto también acudió el ministro de Juventud y Deporte egipcio, Ashraf Sobhy, quien subrayó esa cercanía ente las dos culturas e instó a que este diccionario sirva igualmente a los españoles para interesarse por Egipto y por la liga de fútbol egipcia.
Por otro lado, destacó que se reunirá mañana con el embajador español para discutir un futuro memorando de entendimiento en el que se incluye una formación para jóvenes para el mercado laboral.
Lo último | Lo más leído |
- El día que Pablo Hasél deseó que se estrellara el avión del Betis
- Las dos ventas prioritarias del Betis para el próximo verano
- El Sevilla FC traza un plan de futuro con En-Nesyri
- Todos los frentes que Monchi ya tiene abiertos de cara a verano
- Ocampos subraya una fecha en rojo para su reaparición
- Lo que piensa Emerson del empeño del Barça en venderle y la oferta del Betis
- Otávio despunta y manda un ´aviso´ a Monchi
- El Sevilla se sale: líder de la segunda vuelta... ¡y el mejor equipo de Europa!
- Rui Silva: el Granada, el Betis y la mujer del César
- El techo de acero que imposibilita al Sevilla ganar LaLiga
- Atalanta - Real Madrid en directo: Muriel pide penalti en una acción con Lucas Vázquez
- Cientos de hinchas despiden al Flamengo en su viaje rumbo al bicampeonato
- El peruano Reynoso afirma que Cruz Azul no piensa en romper récords
- Organización del Puerto Rico Open de golf generará 5,7 millones de dólares
- Jordi Alba: "A nivel anímico este triunfo nos ayuda muchísimo"
- Messi asalta el liderato
- Competición retira la roja a Rubén Blanco y podrá jugar ante el Valladolid
- Cientos de aficionados del Atalanta se reúnen con bengalas fuera del estadio
- La épica remontada del Sevilla ante el Panathinaikos con el Dortmund en mente
- Mariano García: "Espero pelear por las medallas en el Europeo"